-
1 common usage equipment
Military: CUEУниверсальный русско-английский словарь > common usage equipment
-
2 common usage item list
Military: CUILУниверсальный русско-английский словарь > common usage item list
-
3 common usage radio frequency check-out equipment
Military: CURFCOEУниверсальный русско-английский словарь > common usage radio frequency check-out equipment
-
4 common usage items
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > common usage items
-
5 British Islands (a political term not in common usage) = the UK, the Isle of Man, Jersey and Guernsey (which in turn includes the smaller islands of Alderney , Herm and Sark (http://www .english4free.ru/index.
General subject: British IslandsУниверсальный русско-английский словарь > British Islands (a political term not in common usage) = the UK, the Isle of Man, Jersey and Guernsey (which in turn includes the smaller islands of Alderney , Herm and Sark (http://www .english4free.ru/index.
-
6 повсеместное использование
Русско-английский словарь по проведению совещаний > повсеместное использование
-
7 широкое использование
Русско-английский словарь по проведению совещаний > широкое использование
-
8 широкое использование
1) General subject: common usage, high use2) Computers: wide use3) Economy: deployment4) Quality control: common useУниверсальный русско-английский словарь > широкое использование
-
9 общепринятая практика
Общепринятая практикаIndeed the common practice of siting it with a factor of safety of 2 or 3 on the performance breakdown may well bring it to the peak of the noise curve where erosion is most likely.Nothing in the Specification shall relieve the Supplier of the responsibility of performing such tests as may be required by common usage and/or good engineering practices.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > общепринятая практика
-
10 обычно применяться
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > обычно применяться
-
11 аппаратура проверки радиосредств общего пользования
Универсальный русско-английский словарь > аппаратура проверки радиосредств общего пользования
-
12 оборудование общего пользования
Military: common usage equipmentУниверсальный русско-английский словарь > оборудование общего пользования
-
13 перечень предметов снабжения общего пользования
Military: common usage item listУниверсальный русско-английский словарь > перечень предметов снабжения общего пользования
-
14 повсеместное использование
General subject: common usageУниверсальный русско-английский словарь > повсеместное использование
-
15 Р-388
КУВШИННОЕ РЫЛО obs or substand NP fixed WOan ugly face that juts forwardby extension a person who has such a face: jug snout juglike snout.(source) Иван Антонович, казалось, имел уже далеко за сорок лет волос на нём был чёрный, густой вся середина лица выступала у него вперёд и пошла в нос, словом, это было то лицо, которое называют в общежитье кувшинным рылом (Гоголь 3). Не (Ivan Antonovich) looked considerably over fortyhis hair was black and thick, while the central part of his face jutted forward and ran mostly into nose—in short, his was a face that in common usage is called a "jug snout" (3c).Природа при рождении одарила его кувшинным рылом (Сухово-Кобылин 1). At his birth nature endowed him with a juglike snout (1a).From Nikolai Gogol's Dead Souls («Мёртвые души»), vol. I, 1842. -
16 Х-56
ПУСКАТЬ/ПУСТИТЬ В ХОД что VP subj: human usu. this WO1. ( usu. pfv) to set sth.usu. a factory, plant etc) operatingX пустил Y в ход = X got (set) Y going (running).«Он временно принял директорство над филиалом. На весь наладочный период. Пустит машину в ход, подготовит директора из местных и только тогда вернётся» (Залыгин 1). "He's taken on temporary directorship of the branch till it gets started properly. He'll set things running, train a local man as director, and won't come back till he's done it" (1a).2. Also: ПУСКАТЬ/ПУСТИТЬ В ДЕЛО ( var. with дело is used in refer, to a tool, weapon etc) to employ or start to employ (some means, device, instrument etc) in order to achieve one's goalX пустил в ход Y = X put Y to useX used (utilized) Y X made use of Y X brought Y into play (into service, into action) (in limited contexts) X set Y in motion X resorted to YX пустил в ход своё обаяние (все свои чары и т. п.) - X turned on the (all his) charmX пустил в ход всё (все средства) - X used all possible (available) meansX did everything in his power.У них есть оружие. Они пустят его в ход (Аксёнов 6). They have weapons. They are going to put them to use (6a).«Эндурцы испокон веков ядами промышляют. Они с такой хитростью яды пускают в ход - ни один прокурор не подкопается» (Искандер 5). "The Endurskies have dealt in poisons since time immemorial. They're so sly about using poisons that no prosecutor has ever trapped them" (5a)Я... пустил в ход величайшее и незыблемое средство к покорению женского сердца, средство, которое никогда и никого не обманет и которое действует решительно на всех до единой, без всякого исключения. Это средство известное - лесть» (Достоевский 3). "I...brought into play the greatest and most reliable of all instruments for the subjugation of the female heart, the instrument that never fails, that works on absolutely every single woman without exception. This instrument is well-known: flattery" (3a).Испуганные буржуа травили революцию, как дикого зверя все было пушено в ход: клевета и слезоточивые газы, демагогия и тюрьмы (Эренбург 4). The terrified bourgeois hunted down the revolution like a wild animal. Every weapon was brought into service: slander and tear-gas, demagogy and imprisonment (4a).Пуская в ход весь аппарат своей поржавел ой, скрипучей, но всё такой же извилистой логики, (Чернышевский) сначала мотивировал свою досаду тем, что его считают вором, желавшим наживать капитал, а затем объяснял, что гнев его был, собственно, напоказ, ради Ольги Сократовны... (Набоков 1)....Setting in motion the whole apparatus of his logic - rusty, creaky but still as wriggly as ever, he (Chernyshevski) at first justified his ire by the fact that he was being taken for a thief who wished to acquire capital, and then explained that his anger was actually only a sham for Olga Sokratovna's sake., (1a).(Юлия:) Сейчас сюда приедет министр финансов, и я пущу в ход все свои чары и узнаю, что они затевают (Шварц 3). (J.:) The Minister of Finance will be here any minute, and I'll turn on all my charm and find out what they're cooking up (3a).3. to introduce sth. into general, common usage, promote the dissemination of sth.: X пустил в ход Y = X put Y in(to) circulationX brought Y into widespread use X started Y.«Ты представляешь, какие откроются перспективы, если пустить твоё открытие в ход!» (Аксёнов 6). "Just imagine what prospects could open up if your discovery were to be put into circulation!" (6a).Кто пустил его (Самиздат) в ход, неизвестно, как он работает, понять нельзя... (Мандельштам 2). Who started it (samizdat), nobody knows, and the way it works is beyond our comprehension... (2a) -
17 British Islands = the UK, the Isle of Man, Jersey and Guernsey
General subject: (a political term not in common usage)(which in turn includes the smaller islands of Alderney, Herm and Sark (http://www.english4free.ru/index. British IslandsУниверсальный русско-английский словарь > British Islands = the UK, the Isle of Man, Jersey and Guernsey
-
18 записывать
write, record, note down• В соответствии с общими правилами мы записываем... - In accordance with common usage, we write... -
19 правило
rule, principle, law• В соответствии с обычными правилами, мы записываем... - In accordance with common usage, we write...• Давайте применим наше правило к простому случаю... - Let us now apply our rule to the simple case of... - '••• Данное правило имеет огромное значение. - This rule is of major importance.• Исключение для этого правило может возникнуть, когда... - An exception to this rule may occur when...• Как общее правило... - As a general rule,...• Как правило, рекомендуется, чтобы... - It is generally recommended that...• У нас должно быть другое правило, которое позволит нам... - We must have another rule which will enable us to...• Подобное правило справедливо для... - A similar rule holds for...• Понятно, что правила из предыдущего параграфа позволят нам... - It is clear that the rules of the previous section will enable us to...• Существуют исключения из этого правила. - There are exceptions to this rule.• Таким образом, мы можем сформулировать общее правило, согласно которому... - Thus we may assert as a general rule that...• Теперь мы выведем простое правило для определения... - We now derive a simple rule for determining...• Уже сформулированные правила можно распространить на случай... - The rules presented so far can be extended to...• Это правило не является универсальным, однако оно приложимо к/в... - This rule is not universal, but it applies to... -
20 соответствие
correspondence, congruence, agreement, accordance (with), relation, mapping• Было достигнуто замечательное соответствие (с предыдущими результатами). - Excellent agreement was obtained.• В соответствии с данной интуитивной картиной, мы можем... - In accordance with this intuitive picture, we may...• В соответствии с данным результатом мы можем определить... - In accordance with this result, we may identify...• В соответствии с методом, обрисованном в главе 1, мы... - In accordance with the method outlined in Chapter 1, we...• В соответствии с общими правилами, мы записываем... - In accordance with common usage, we write...• В соответствии с природой... возникают четыре разных случая. - Four distinct cases arise according to the nature of...• В соответствии с таким пониманием,... - According to this view,...• Это находится в соответствии с теорией... - This is in accordance with the theory of...
См. также в других словарях:
common usage — index custom Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
usage — us·age / yü sij, zij/ n: an habitual or uniform practice esp. in an area or trade compare custom Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. us … Law dictionary
usage — noun 1 way/amount that sth is used ADJECTIVE ▪ heavy, high ▪ high energy usage ▪ low ▪ normal ▪ With normal usage … Collocations dictionary
usage */ — UK [ˈjuːsɪdʒ] / US [ˈjusɪdʒ] noun Word forms usage : singular usage plural usages 1) a) [uncountable] linguistics the way that words are used by people when they speak and write their language There are some major differences between British and… … English dictionary
usage — us|age [ jusıdʒ ] noun * 1. ) uncount the way words are used by people when they speak and write their language: There are some major differences between British and American usage. in common usage: technical terms that are now in common usage a… … Usage of the words and phrases in modern English
usage — [[t]ju͟ːsɪʤ[/t]] usages 1) N UNCOUNT: usu with supp Usage is the way in which words are actually used in particular contexts, especially with regard to their meanings. The word undertaker had long been in common usage... He was a stickler for the … English dictionary
Common lunar year — Year Year, n. [OE. yer, yeer, [yogh]er, AS. ge[ a]r; akin to OFries. i?r, g?r, D. jaar, OHG. j[=a]r, G. jahr, Icel. [=a]r, Dan. aar, Sw. [*a]r, Goth. j?r, Gr. ? a season of the year, springtime, a part of the day, an hour, ? a year, Zend y[=a]re… … The Collaborative International Dictionary of English
Common year — Year Year, n. [OE. yer, yeer, [yogh]er, AS. ge[ a]r; akin to OFries. i?r, g?r, D. jaar, OHG. j[=a]r, G. jahr, Icel. [=a]r, Dan. aar, Sw. [*a]r, Goth. j?r, Gr. ? a season of the year, springtime, a part of the day, an hour, ? a year, Zend y[=a]re… … The Collaborative International Dictionary of English
Common Lisp — est un langage fonctionnel impur de la famille Lisp. Sommaire 1 Introduction 2 Syntaxe 3 Types de données 3.1 Types scalaires … Wikipédia en Français
Common Lisp — Paradigm(s) Multi paradigm: procedural, functional, object oriented, meta, reflective, generic Appeared in 1984, 1994 for ANSI Common Lisp Developer ANSI X3J13 committee Typing discipline … Wikipedia
Common Law — Common Law † Catholic Encyclopedia ► Common Law (Lat. communis, general, of general application; lex, law) The term is of English origin and is used to describe the juridical principles and general rules regulating the possession … Catholic encyclopedia